Kids who read
conversations more frequently than they have them
end up mispronouncing a
lot of words when the time finally comes
to say ÒsegueÓ or
ÒdetritusÓ out loud. My mom never hesitated to correct
me* and for this I
forgive her the embarrassment she caused; in the
long run, that sharp jab
of humiliation I felt when I learned IÕd said
something wrong was
worth the eventual self-satisfaction of saying
the word clearly and
correctly when it came up in class.
I was not so lucky
translating what I saw into what I wore. As a fanatical
ÒreaderÓ (really,
ÒlookerÓ) of fashion magazines, I knew every runway outfit
and its various
permutations as styled by different editors, all the key words,
and – for
overabundance of obsessive energy – exactly the kind of girl
who would wear the
outfit, where and why and with what kind of lighting.
I knew the meaning of
each trend but not how to articulate it on my own.
Under the
misunderstanding that literal translation of these looks would
provoke the right
response in others, I spent high school in alternating
periods of feast and
famine, saving up for months (almost a year for the
Balenciaga bomber
jacket) only to ÒmispronounceÓ the looks when I
could finally afford
them.


*Although she taught me
some archaic pronunciation: Òdoo-erÓ for ÒdourÓ
and ÒreckÓ for ÒwreakÓ!
Vogue Index