I went to see My
Blueberry Nights with Jenia and the parental units.
It was basically a
remake of Chungking Express, but in America with worse actors.
|
Quick
Comparison Chart |
|
|
Chungking
Express |
My
Blueberry Nights |
|
Ex-girlfriend leaves Tony LeungÕs keys at a cafˇ |
Norah Jones leaves ex-boyfriendÕs keys at a cafˇ |
|
Tony Leung eventually falls in love with the cafˇ
worker |
Norah Jones eventually falls in love with the cafˇ
worker |
|
Vampy blonde Brigitte Lin swindles drug dealers,
Takeshi Kaneshiro |
Vampy blonde Natalie Portman swindles gamblers, Norah
Jones |
|
Faye Wong (famous primarily for her singing
career) plays a dreamy, childish, and impulsive character by plot necessity |
Norah Jones (famous primarily for her singing
career) plays a dreamy, childish, and impulsive character by plot necessity |
Chungking Express was so
good, though! And My Blueberry Nights was rotten! I think it is
my fault as an American
viewer for assigning so much error and gloss to the subtitling of
Chungking Express. The
same kind of embarrassing lines, spoken aloud in English rather than
read in translation from
Cantonese, were much harder to forgive.
The opposite is usually
true; transcribing what feels like a flawlessly articulate conversation
into written dialog
always exposes the inconsistency, repetition, and verbals tics of the
speakers.